Reason 1: The first day of Unleavened Bread comes after Passover.
The translations we have access to contain the same error reflected in the way the NASB renders what Matthew had to say about the day of the Last Supper. The NASB rendering of Mark 14:12-16 and Luke 22:1-14 contain the same error.
Matthew 26:17 (NASB)
17 Now on the first day of Unleavened Bread the disciples came to Jesus and asked, "Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?"
Matthew was a Jew, and no Jew would write or utter the above statement because he would know that the Passover is prepared and eaten before the first day of unleavened Bread. Therefore, this has to be an error on the part of a scribe or translator who knew nothing of Biblical Hebrew tradition.
Unbeknownst to most Christians, the Gospel of Matthew was written in Hebrew and later translated into Greek. The Shem-Tob Hebrew text of Matthew renders Matthew 26:17:
“And a day, the first of (the) Feast (of) Unleavened Bread approached.”
Matthew 26:17 would therefore be better translated:
“As the first day of the Feast of Unleavened bread approached, the disciples came to Jesus and asked where do you want us to make preparations for you to eat the Passover.
Viewing Matthew 26:17 in this way is consistent with the Biblical Hebrew traditions surrounding the Feast of Passover / Unleavened bread. Interestingly, the NASB rendering of John’s remarks about this day are consistent with the Biblical Hebrew traditions surrounding this Feast.
John 13:1-4 (NASB)
1 Now before the Feast of the Passover, Jesus knowing that His hour had come that He would depart out of this world to the Father, having loved His own who were in the world, He loved them to the end. 2 During supper, the devil having already put into the heart of Judas Iscariot, the son of Simon, to betray Him, 3 Jesus, knowing that the Father had given all things into His hands, and that He had come forth from God and was going back to God, 4 *got up from supper, and *laid aside His garments; and taking a towel, He girded Himself.
John clearly indicates this “supper” was eaten before the Feast of Passover, and therefore could not have been the Passover Seder. Further more, since Y'shua spoke with his disciples about preparing for the Passover earlier on the day of the Last Supper, that conversation could not have occurred on the "first day of the Feast of Unleavened Bread", because the "first day of the Feast of Unleavened Bread" does not begin until the sun sets during the Passover Seder.
Apparently our translations of Matthew 26:17, Mark 14:12-16, and Luke 22:1-14 were put together by Christian scribes and translators, removed from their Hebrew roots by several hundred years of anti-Jewish sentiment, who would have no way of knowing this.
In my next post I will explore the second reason that the Last Supper could not have been the Passover.